搞笑英語笑話集錦

才智咖 人氣:8.96K

留學生初到國外,總是或多或少會把“Chinglish”帶出國門。同學們都鬧出過怎樣的笑話?不妨道來大家聽聽本站小編為您整理的英語笑話。

搞笑英語笑話集錦

a King from a Knave

George Ⅲ asked the once wellknown wit, Horne Tooke,whether he could play Majesty, replied Tooke, I am a mere childwhere cards are concerned. I cannot even tell a King from a Knave.

喬治三世問一度大名鼎鼎的才子霍恩·圖克,會不會玩紙牌。陛下,圖克回答說:在玩紙牌方面,我只不過是幼兒園的水平。我甚至分不清國王和無賴。

婚禮上有長官在

A police stopped a motorist who was speeding on the street. "But officer," the man said, "I can explain.""Just be quiet," snapped the officer. "I'm going to put you in jail until the chief gets back.""But ,officer, I ….""I said to keep quiet! You are going to jail!"A few hours later, the officer looked in on his prisoner and said, "You are lucky because the chief is at his daughter's wedding. He'll be in a good mood when he gets back.""Are you sure?" answered the man in the cell. "I'm the groom."

大街上的一個超速駕駛者被警察攔住了。“但是警官”這個人說道,“我可以解釋的.”。“保持安靜”,警察突然說道。“我將把你送往監獄,直到長官回來。“但是,警察,我……”。“我說過了保持安靜,你要到監獄了。”幾小時後,警察向監獄裡看了看說道“算你運氣好,因為我們的長官正在他女兒的婚禮上。他將帶著一個愉快的心情回來的。”“你確定”在牢房裡的這個人說道。“我就是新郎呀”。

Goethe's ToleranceGoe

the was once strolling on a narrow path in a park in Weimar. As luck would have it, he met with a critic who was hostile to him. Both of them stopped, staring at each other. Then the critic said, I'll never make way for a fool. But I will, with that Goethe retreated aside.

一次,歌德正在魏瑪一個公園的一條狹窄小道上散步,碰巧他遇見一個對他懷有敵意的評論家。兩人都停了下來,彼此相互對視。接著評論家說道:我從來不給傻瓜讓路。 可我給,說完歌德退到了一邊。

Good Sight

Lawyer: You say you were about thirty-five feet away from the scene of the accident? Just how far can you see clearly?Witness: Well, when I wake up in the morning I see the sun, and they tell me it's about ninety-three million miles away.

律師:你說你離事故現場約有35英尺,你能看清多遠的東西?證人:這麼說吧,早上起床後我看見太陽,別人告訴我這大約有9300萬英里遠。

拿破崙病了

Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history professor failed him in his examinations, and he was told that he would have to leave the university. However, his father decided that he would go to see the professor to urge him to let Jack continue his studies the following year."He's a good boy," said Jack's father, "and if you let him pass this time, I'm sure he'll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well.""No, no, that's quite impossible," replied the professor immediately. "Do you know, last month I asked him when Napoleon had died, he didn't know!""Please, sir, give him another chance," said Jack's father. "You see, I'm afraid we don't take any newspaper in our house, so none of us even know that Napoleon was ill."

傑克到一所大學去學歷史。第一學期結束時,歷史課教授沒讓他及格,校讓他退學。然而,傑克的父親決定去見教授,強烈要求讓傑克繼續來年的學業。“他是個好孩子,”傑克的父親說,“您要是讓他這次及格,我相信他明年會有很大進步,學期結束時,他一定會考好的。”“不,不,那不可能,”教授馬上回答,“你知道嗎?上個月我問他拿破崙什麼時候死的,他都不知道。”“先生,請再給他一次機會吧。”傑克的父親說,“你不知道,恐怕是因為我們家沒有訂報紙,我們家的人連拿破崙病了都不知道。”