浪濤沙原文及翻譯

才智咖 人氣:1.42W

《浪淘沙·懷舊》是李煜降宋後被擄到汴京軟禁時所作,表達了他對故國、家園和往日美好生活的無限追思,反映出詞人從一國之君淪為階下之囚的淒涼心境。下面是小編整理的浪濤沙原文及翻譯,大家一起來看看吧。

浪濤沙原文及翻譯

浪濤沙全文閱讀:

出處或作者:李煜

簾外雨潺潺,

春意闌珊,

羅衾不耐五更寒,

夢裡不知身是客,

一晌貪歡。

獨自莫憑闌,

無限關山,

別時容易見時難,

流水落花春去也,

天上人間

浪濤沙全文翻譯:

門簾外傳來雨聲潺潺,

濃郁的春意又要凋殘。

羅織的錦被受不住五更時的冷寒。

只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,

才能享受片時的喜歡。

獨自一人在暮色蒼茫時依靠畫欄,

遙望遼闊無邊的'舊日江山。

離別它是容易的,再要見到它就很艱難。

象流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,

今昔對比,一是天上一是人間。