兩小兒辯日原文及翻譯

才智咖 人氣:2.35W

《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰國時鄭國人列禦寇所著。下面是小編整理的兩小兒辯日原文及翻譯,大家一起來看看吧。

兩小兒辯日原文及翻譯

兩小兒辯日全文閱讀:

出處或作者:列子

孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為當多知乎?”

兩小兒辯日全文翻譯:

孔子往東方遊學時,看到兩個小孩在爭論,孔子問他們爭論的原因。

一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。”

另一個小孩認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

一個小孩說:“太陽剛出來時像個大圓車篷,等到正午時就像個盤子或盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

另一個小孩說:“太陽剛出來清涼寒冷,等到了正午,它熱得像把手伸向熱水裡。這不正是近的就覺得熱,距離遠就覺得涼嗎?”

孔子不能夠斷定誰是誰非。

兩個小孩笑著說:“誰說你知道的.事情多呢?”

兩小兒辯日對照翻譯:

孔子東遊,見兩小兒辯鬥。問其故。

孔子往東方遊學時,看到兩個小孩在爭論,孔子問他們爭論的原因。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

另一個小孩認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一個小孩說:“太陽剛出來時像個大圓車篷,等到正午時就像個盤子或盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

另一個小孩說:“太陽剛出來清涼寒冷,等到了正午,它熱得像把手伸向熱水裡。這不正是近的就覺得熱,距離遠就覺得涼嗎?”

孔子不能決也。

孔子不能夠斷定誰是誰非。

兩小兒笑曰:“孰為當多知乎?”

兩個小孩笑著說:“誰說你知道的事情多呢?”