醉花陰·薄霧濃雲愁永晝原文及翻譯

才智咖 人氣:2.4W

《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》是宋代女詞人李清照的作品。下面是小編整理的醉花陰·薄霧濃雲愁永晝原文及翻譯,大家一起來看看吧。

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝原文及翻譯

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝全文閱讀

出處或作者:李清照

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉忱紗廚,半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝全文翻譯:

稀薄的'霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

在東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中少婦比黃花更加消瘦。

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝對照翻譯:

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉忱紗廚,半夜涼初透。

稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

在東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中少婦比黃花更加消瘦。