高校外語教學國際化問題的思考論文

才智咖 人氣:1.69W

摘要:在經濟全球化的趨勢下,我國高校的外語教學也面臨著國際化問題。通過對我國高校外語教學實際狀況的分析,探討了其中存在的諸多與外語人才培養的國際化要求不相適應情況。當前的外語教學需要改進教學模式與方式,創新教學方法及策略,以培養出高素質的國際化外語人才。

高校外語教學國際化問題的思考論文

關鍵詞:經濟全球化;外語教學;國際化;高校

一、高等教育的國際化與高校外語教學的國際化

20世紀以來,世界經濟逐漸走向全球化,而經濟的全球化必然要求教育的全球化與之相適應。從聯合國教科文組織的《關於高等教育的變革與發展的政策性檔案》中不難看出,當今高等教育正越來越朝向國際化方向發展,因此高等教育的國際化已成為當代最具影響力的教育思潮之一。目前,關於高等教育國際化的涵義有定義為“高等教育在國際間開放、交流的過程及其結果。它包括高等教育機構、人員(學生、教師、研究人員、管理人員)、學習與研究活動、課程及社會服務等方面的國際化”[1],也有從歷史、政治、經濟和教育的視角出發認為“高等教育國際化”是一個歷史過程,目的是為國家利益服務,外在動力在於經濟全球化和經濟利益,內在要求則是高等教育自身的發展[2]。綜合學界觀點,本文認為:高等教育的國際化就是各國大學間的互相交流,資源共享,資訊與技術互通和國際環境對學生與教師的培養。高等教育國際化趨勢也給中國的高等教育提出了新的課題。根據種不離屬的原則,高等教育的國際化屬性也涵蓋了高校外語教育的國際化,本文簡要討論中國高校外語教學的國際化問題。隨著經濟全球化向深入與廣博方向發展的趨勢,通用語言在高等教育國際化中的地位日益凸顯。這不僅表現在英美等英語國家正在大力向全球推廣英語,德法等歐洲非英語國家為吸引和接納外國留學生紛紛增加許多英語授課課程,而像中國這樣以英語作為第一外語的大國每年更是有數以億計的學生和各界人士學習、運用英語,國家為此還設計了檢驗大學生英語水平的各類等級考試。改革開放以來,中國為向已開發國家學習、借鑑先進科技和管理經驗,將外語教學尤其是英語教學作為了實現國家現代化的必要條件擺在突出位置。高等教育要走向國際化,外語教學可以先行並起帶頭作用。因此,外語教學的國際化實際擔負著提高外語運用能力和增強學生跨文化意識的重任。2003年中國教育部啟動了大學英語教學改革的試點,指定了180所高校進行教學改革,2007年又正式釋出《大學英語課程教學要求》,其目的就是為了加快國際性人才的培養步伐,這無疑對我國高校以英語為主的外語教育水平的提高起到了積極促進作用,適應了當今經濟全球化程序的趨勢。除了“高等教育國際化”,還有“高等教育國內國際化”。後者具有相對成本低、受益面廣的優勢,可以充分利用國內既有資源,其主要方式包括接收留學生和外國訪問學者、舉辦國際性學術會議、制定國際化培養目標、開設國際化課程和參與國際交流等。不過,這需要學生具備較強的外語讀寫能力和一定的聽說能力,以便較為順利地與外國學者或留學生互動。所以,無論是“高等教育國際化”還是“高等教育國內國際化”,都是當今高等教育的總體要求,與外語教學緊密關聯。日本教育理論家喜多村和之教授提出過大學國際化的三項指標———“通用性”“交流性”和“開放性”[3]254。在這“三性”中大學外語教學起到了重要的作用,因為在高等教育國際化的過程中國際性課程建設需要外語為媒介,國際交流需要外語為基礎,國際合作要以外語為工具,國際合作辦學更以外語為支撐。由此可見,高校外語教學國際化是高等教育國際化賴以實現的基礎條件,只有實現國際化才能培養出具有創新精神、跨文化交際意識、語言實踐能力和國際競爭力的高質量國際化人才。

二、目前我國高校外語教學存在的問題

高等教育的國際化既已成為世界範圍的發展趨勢,也就成為我國高等教育在21世紀發展的必然選擇。對中國的大學而言,它們須採取有效措施在外語教育中加強語言能力,加大課程中的國際性知識和國際理解的比重,加強學生、教師的國際性交流。然而,當前我國高校中的外語教學在教學理念、課程體系、教學內容和教學方法等方面,仍然與國際化人才的培養要求存在一定差距,這是我國高校在培養國際化外語人才過程中需要注意和解決的問題。其中主要是不同程度地存在以下問題。

(1)單純追求外語專業考試的通過率,忽視了外語專業應達到的聽、說、讀、寫、譯等基本功教學要求,造成了外語教師和學生只注重教學和習得語言知識,卻忽視語言應用能力培養與養成的現象。在課堂教學中,多數外語教師仍採用教師為主導、學生被動聽的填鴨式授課模式,缺乏教學中的互動,實際教學效果不理想。

(2)國際化外語人才的培養目標之一,是要掌握目的語國家的語言、文化、經濟、政治、科技等綜合知識並懂得本國的人文、科技方面的綜合性一般知識,但目前大多數學生對這兩項綜合知識的學習並未達到預期標準。與之相對應,不少外語教師雖然具備良好的語言表達能力卻對上述知識大多較為欠缺,這也影響了教學的效果。

(3)高校近年來大規模的“擴招”,也導致了在教學資源緊張的情況下外語教學班型的膨脹化,尤其是英國語言文學專業的教學班級比較大,大課堂授課的情況也不鮮見。語言學習需要師生之間儘可能多的頻繁交流,因而小班上課更符合外語教學的規律,班級人數過多難免降低教學效果。

(4)我國高校非英語專業的學生須花兩年時間完成“大學英語”的課程學習,而在教學上則幾乎是以單詞、句子為講授的核心,並未脫離中學固有的英語教學方法與模式,結果就導致了新生對大學英語學習上的全新期盼和老套教學感受之間的反差,因而難免產生厭學情緒。如此一來,學生一方面覺得學英語毫無用處,另一方面又必須考試過關以增強就業競爭的砝碼。在此狀態下培養出來的學生實際外語應用能力很低,難以滿足實際應用的需要,更遑論在國際背景下的工作需要。

(5)經過了1~2學年的學習,學生從大學三年級開始提高外語水平的前提是使用原版教材,而要在前兩學年就使用原版教材,須要求大學生在中學階段就具備相當水平的外語能力,如此推斷,則需要在國小三四年級起開設外語課程,還要提高中學階段的聽力和閱讀理解能力,而這是涉及到教學體系的問題,並非是一所大學所能夠解決的。基於上述分析,大學外語教學還需要在教學理念、培養目標、課程體系、教學內容、教學管理等方面做出適當調整以適應國際化的要求,這樣外語教學才能在培養適應經濟全球化,具有國際意識、國際交往和國際競爭力人才的過程中發揮應有作用。教育部在《大學英語課程教學要求》中指出,大學英語的教學目標是“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今後工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的資訊交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養”。這雖然主要是就英語的教學目標而言,但同樣也適用於其他語種的教學目標。

三、對高校外語教學國際化問題的幾點思考

(一)樹立外語教學的國際化理念

大學的外語課程,不僅是一門語言工具課,還肩負著在教學中將知識、能力、素質相結合的“三位一體”總目標的重任。因此,大學外語課程也是一門拓寬學生多學科知識、瞭解世界文化的教育課程。《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2020年)》中提出,要“培養大批具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務與國際競爭的國際化人才”,而為達到“綱要”提出的國際化人才培養要求,就必須樹立外語教學的`國際化教學理念,借鑑和引進先進的教學經驗,不斷探索在經濟全球化背景下國際化外語人才培養的教學模式。

(二)轉變外語教學方式

在國際化背景下,外語教學要將填鴨式教學方式轉變為釋疑式教學方式。外語教師在傳授外語知識和培養學生自主學習能力的過程中,不能只作為灌輸者和傳授者,而應成為傳送(transmission)教學者和釋疑(interpretation)教學者的統一體[4],營造以學生為中心的教學氛圍,以此改變教學中學生自主學習意識缺乏、自主學習能力薄弱及語言運用能力、學習策略意識不強等狀況。這樣才能使學生成為獨立、自主、有效的學習者並具有可持續的學習能力。另外,針對當前大學生的個性化特徵,教師還應注重個性化教學,使學習者可根據自身水平與興趣進行選擇性學習、自主式學習、合作式學習等。

(三)注重外語教師隊伍的國際化

外語教學要實現國際化,教師隊伍的國際化是關鍵。而要實現教師隊伍的國際化,外語教學就須儘快完成由傳統的“知識接受型”向“知識創新型”的轉變,將重點放在如何培養學生的創新能力上面,而不能侷限於傳授知識的層面。這不僅需要改進課堂教學方法,還要轉變教學管理機制和完善教育體系。為滿足外語教育國際化趨勢的需要,我國高校外語教育今後還要對外語專業的學科型別、專業方向及人才培養模式等進行調整和改革,而要實現這一目標,外語專業教師隊伍的建設也是關鍵,因為要使學生具有“國際理念、國際競爭和國際合作意識”[5],就要求教師先具備國際理念、國際視野,瞭解國際資訊,掌握國際先進的教學方法。

(四)重視跨文化交際能力的培養

我國高校以往的外語教育,片面重視外語中的文化而忽略了母語文化的傳承及其與外語文化之間的觀照。跨文化交際能力包括語言文化能力和社會文化能力,後者包含了其他國家的風俗習慣、價值觀、道德準則、行為特徵等。外語教育應培養既有外語文化知識又有母語文化知識和跨文化交際意識同時具有傳播中華文化能力的人才,因為國際化人才需要適應不同文化背景,其交流活動不僅包括語言交際,還包括文化層面的交流,他們必須具有對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性。

(五)創設全外語教學環境

在某一專業領域使用外語進行國際溝通,需要在聽、說、寫、譯方面達到相應的外語水平,這樣才能適應專業領域的環境並實現可持續發展。建構主義的學習理論倡導在教師指導下以學生為中心的學習,它所指的學習環境包括情景、協作、會話和意義建構等要素。學生只有進入到一個全外語的學習環境,才能夠快速地跨越聽力關、開口關、交流關。除上述以外,建立和完善我國外語教材的建設、更新機制和外語原版教材的引進機制也勢在必行,教材的適應性與實用性也是實現外語教學國際化的重要因素。

1995年《聯合國教科文組織關於高等教育的變革與發展的政策性檔案》裡提出:“高等教育在即將進入二十一世紀之際所面臨的各種複雜的挑戰要求各方面的力量的參與並需要多種觀點與方法。所以,這一項研究應被視為對其他國際及地區組織與機構在這一領域裡正在開展的工作的補充。……高等教育問題也需要採取協調一致的行動。”[6]高等教育國際化適應經濟全球化的變革與發展趨勢,也給我國高校的外語教學國際化提出了新要求,實現國際化目標將會極大提高我國高校外語教學的整體質量。

參考文獻:

[1]周文鼎.高等教育國際化界定及內涵[J].理論月刊,2010(9):80-81.

[2]徐海寧.高等教育國際化的多視角分析[J].江蘇高教,2006(2):51-53.

[3]喜多村和之.大學教育國際化[M].町田:玉川大學出版部,1984.

[4]曹劌生.論建構主義學習理論下英語課堂中學生的學習自主[J].文教資料,2007(3):191-193.

[5]高繼寬.高等教育國際化視野下大學精神的思考[J].中國教育發展研究雜誌,2009(4):5-7.

[6]聯合國教科文組織.關於高等教育的變革與發展的政策性檔案[EB/OL].