中餐名菜英語翻譯

才智咖 人氣:8.75K

導語:中餐即指中國風味的餐食菜餚,下面是本站小編收集整理的中餐名菜英語翻譯,歡迎參考!

中餐名菜英語翻譯

童子雞

正名前:Chicken Without Sexual Life(直譯為:還沒有性生活的雞)

正名後:Spring Chicken

紅燒獅子頭

正名前:Red Burned Lion Head(燒紅了的獅子頭)

正名後:Braised Pork Ball in Brown Sauce

麻婆豆腐

正名前:Tofu Made by Woman with Freckles(一臉雀斑的女人做的`豆腐)

正名後:Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)

驢打滾兒

正名前:Rolling Donkey(翻滾的毛驢)

正名後:Lǘdagunr ( Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste )

夫妻肺片

正名前:husband and wife's lung slice(丈夫和妻子的肺切片)

正名後:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce

魚香肉絲

正名前:Shredded Pork with Garlic Sauce(蒜醬澆肉絲)

正名後:Yuxiang Shredded Pork(Sautéed in Spicy Garlic Sauce)

木須肉

正名前:Wood mustache meat(木頭鬍子肉)

正名後:omelet with shredded pork(炒雞蛋加碎豬肉)

醉蟹

正名前: Drunk crab(喝高了的螃蟹)

正名後: wine-preserved crab

火爆腰花

正名前:Pork flower(豬肉花)

正名後:Sautéed pig kidney