踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯

才智咖 人氣:3.26W

《踏莎行·郴州旅舍》是宋代詞人秦觀的作品。下面是小編整理的踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,大家一起來看看吧。

踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯

踏莎行·郴州旅舍全文閱讀:

出處或作者:秦觀

霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮。

驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?

踏莎行·郴州旅舍全文翻譯:

漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色矇住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。

驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸運而又悠然自得地環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。

踏莎行·郴州旅舍對照翻譯:

霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裡斜陽暮。

漫霧遮沒樓臺,暗淡的月色矇住津渡,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的`館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。

驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?

驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸運而又悠然自得地環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。