高校中文系外國文學課程教學的困境與出路論文

才智咖 人氣:2.97W

 關鍵詞:外國文學 教學困境 改革 模式 方法 出路

高校中文系外國文學課程教學的困境與出路論文

摘要:我國高校中文系外國文學教學在教學觀念、教學模式、教學方法、評價方式等方面存在許多問題,不能適應21世紀新形勢下對人才培養的要求。只有更新觀念、創新模式,才能走出困境,提高課堂教學質量。

0引言

所謂外國文學,就是指中國文學之外的世界各國文學。長期以來,在我國普通高等院校中文系都普遍開設外國文學課程,在培養方案中屬於核心主幹課程。該學科的建設分為兩個階段:建國以前,我國高校的中文系學生(即國文系)並不開設外國文學,核心課程是以“國學”為中心的課程。其他國家的語言和與之相應的國別文學則由外文系開設。1952年國家大規模調整高等院校院系設定。在隨後的教育部制訂的師範院校中文系新的教學方案中,外國文學被規定為師範院校中文系的必修課,自此,外國文學作為一門正式的課程進入了中文系的課堂。隨著全球一體化程序的加快,文化交流更加便捷和深入,單純外國文學教學和研究已不能適應新的要求,在這樣的背景下,1998年教育部在中文系專門設立了二級學科“比較文學與世界文學”專業,由世界文學代替了昔日的外國文學。應該說這種調整是符合學科發展實際的,全國很多大學教學科研力量雄厚的院系已經作了調適。但也有相當數量的高校仍然沿用過去的外國文學概念,用傳統的甚至是過時的教學內容和方法為學生進行課堂講授,已經明顯陷入學科困境,在課程體系、教學內容和教學模式等方面存在較為突出的問題。在高等教育飛速發展的今天,只有轉變教育教學觀念、更新教學內容、改革教學方法,外國文學教學才可能走出困境,才能適應現代社會對人才培養的需求。

1存在問題

1.1外國文學與翻譯文學的關係大學中文系所講授和研究的外國文學基本上是翻譯成中文的外國文學理論著作和作品,而學生閱讀的也幾乎全部是翻譯過來的外國文學,我們很少或者不能通過原文去閱讀所有那些我們必須閱讀的外國文學作品。實際上我們也不可能通曉所有民族語言,翻譯是文化交流的重要手段和途徑。但我們又必須承認,翻譯是一種“創造性的叛逆”,天津師範大學曾豔兵教授表述的很清楚:“任何翻譯都不可能百分之百地忠實於原作,成為它的複製品。同時,任何翻譯都會不可避免地加上譯者的理解、風格等個人色彩,從這個意義上說,翻譯便是一種再創造的藝術。也正是從這個意義上說,翻譯文學已不再簡單地屬於外國文學,它也應當屬於本國文學的一部分。”所以有一種觀點認為中文系開設外國文學課程是不適宜的,必要性遭到質疑。但近半個世紀我國外國文學教學和研究現實表明,我們取得的成績是巨大的,對於學生知識結構的完善來說也是十分重要的。問題在於如何處理外國文學與翻譯文學的關係,這是我們的外國文學教學存在的首要困境。

1.2教學模式長期以來,外國文學教學都普遍存在著孤立地進行國別文學的教學現象,基本模式是由主講教師根據教學大綱和指定教材講授思潮、運動、流派、作家、生平、創作等文學史知識,學生被動聽課、做筆記,然後考試背筆記,學習過程機械僵化,使學生喪失學習興趣,更遑論建立學科知識體系。這其中最大的問題在於缺乏文字分析。外國文學經典文字是人類歷史上一筆豐厚的精神財富與文化遺產,是人類不可替代的永恆的精神家園。但隨著媒體技術的普及應用,由新媒體帶來的“閱瀆革命”,使外國文學教學面臨著種種尷尬和困境。甚至一些作品我們老師都沒有細讀,學生更加陌生,卻在做大段的分析,最後得出書上已有的結論,這是十分荒唐的。現在漢語言文學專業學生在做畢業時很少選擇外國文學方向題目,即便進行這方面的寫作,也是浮光掠影,質量不高,這在很大程度上說明我們的此種教學模式使學生難以深入知識內部,無法提出問題,流於表面。

1.3教學方法與手段教學方法直接關係著教學效果,外國文學教學尤其如此東西方在文化傳統、思維方式和審美情趣上都存在差異。學生對西方哲學、歷史、宗教、習俗知之不多,視野受到限制,學習困難較多。目前高校大多仍然使用傳統教學手段和方法,基本是老師講學生聽,缺乏互動和討論。雖然許多老師開始使用多媒體手段,但據筆者瞭解,尚處初級階段。同時學術界又在廣泛討論多媒體教學之利弊,甚至有的'高校不分課程具體情況對技術手段加以限制,致使很多老師陷入惶惑之中。教學方法的困境不可等閒視之,要讓學生達到萌發興趣、主動探究、深刻理解的目標,就必須擯棄老一套的教學方法,探索創新新的方法與手段。

1.4考核評價經過半個世紀外國文學教學實踐,各高校已建立起課程考試題庫,課程結束時的考試已步入常態化,似乎十分完善。實際上正是這種常態化掩蓋了考核中存在的重大問題。單一的考核方式、固定的題型、大致相同的內容、指定的教材、框定的範圍、基本的閱卷程式等,使學生完全淪為背誦機器,成為知識復讀機。考核作為學習終端,對整個學習過程影響巨大,科學合理的考核不僅能檢驗教學的實際效果,更能引導學生進行靈活深入的學習,主動積極的思考,才能實現教學目標。

2出路思考

2.1引進比較文學概念和方法,促進學科發展“外國文學並不等同於翻譯的外國文學,這使我們必須將外國文學教學與比較文學的教學結合起來。”(曾豔兵語)這是十分正確的觀點。外國文學教學和研究離不開翻譯文學,二者既有緊密關係又有顯著區別,因此,我們在外國文學的教學過程中應注意到翻譯文學的特點、價值及其侷限;同時在可能的條件下又應當經常性的將譯本與原著進行對照,去考察其中由於翻譯過程中資訊改變所引起的內容的增刪、更改或杜撰;文字之間的變異、錯訛;改變的原因和效果,如此我們的教學才是全面的,科學的和深入的,外國文學和翻譯文學的困境就能得到很好的解決。

實際上比較文學的觀念和方法引入外國文學教學具有必然性,馬克思、恩格斯、歌德都早已提出過“世界文學”的概念,事實也證明他們的預言是準確的,尤其是在資訊高度發達的今天,文學藝術越來越成為人類共有的精神產品。比較文學因為具有跨民族、跨學科、跨文化性而把中外文學聯絡成一個有機的整體和網路,從而使人們能夠站在更高的視點上巨集觀把握整個世界文學的本質,建立起整體文學的概念,這將極大促進外國文學教學和研究的整體化、科學化,以體現教學的真正本質、特點和意義。

2.2針對目前外國文學課程教學模式存在的問題,許多從事該課程教學的老師都在積極探索,提出了很多具有創新性的見解在文學史類教學中,"文字閱讀+影視觀賞+課堂討論"三結合的教學模式受到推崇,較之於傳統教學模式,這是一種有益的探索,但對於外國文學教學實際,仍然存在視野狹窄、課時限制等弊端。外國文學課程教學內容量大面廣,具有綜合性、理論性、現代性、時空性等特點,要實現教學目標,提高教學質量,應從以下幾方面考慮:

2.2.1以問題帶動教學問題乃理解之門,對要講解的內容進行科學設計,針對需要解決的的核心知識,設計富有啟發性和探究性的問題。圍繞問題展開教學,調動學生學習的興趣和主動性,從而在有限的時間高質量完成教學任務。比如講授中世紀文學時,可以讓學生思考這樣一個框架問題:當一種宗教成為時代的精神支柱時,文學會顯現怎樣的狀態?然後有以下內容問題:何為基督教?中世紀基督教的本質是什麼?基督教文化與古典文化的對立表現在哪些方面?最後通過具體問題諸如中世紀四大文學現象、但丁《神曲》等的學習解析可,可以較為全面深入第把握學習內容,也可以解決課時量不足的問題。   2.2.2倡導研究性教學外國文學研究型教學的核心是教師和學生角色的轉換,由教師為主轉為以學生為主,是建構主義理論在教學中的應用。這是一種新的教學模式,目的是通過引發和指導學生的研究性學習活動,促使他們自主地發現問題、研究問題和解決問題,在研討中積累知識、培養創新思維和實踐能力。這種模式強調教學重點與學術研究步驟相結合,通過老師和學生之間的互動、學生之間的互助、對有爭議的問題的探討、科研小組成果的展示、課外輔導等多種形式提高課堂教學的深度和廣度,適應學生個性發展需求。

2.2.3加強文字細讀文字細讀(closereading),通常是指“對文字的語言、結構、象徵、修辭、音韻、文體等因素進行仔細解讀,從而挖掘出在文字內部所產生的意義”的一種文學閱讀與批評方法。這種方法有時也被稱作“充分閱讀”(adequatereading),它是開展外國文學教學的基本保證。傳統教學並不注重文字閱讀,而老師只是根據作品梗概進行分析,學生閱讀作品選譯完成整個學習過程,結果只是印象式的讀後感或者概念式地背教科書,這顯然存在重大缺陷。因此,精選文字,進行譯文和原著進行對照(尤其是詩歌作品)講解、結合文學理論進行分析,能夠有效提高課堂教學質量。

2.2.4觀賞影視作品輔助教學大量外國文學作品被改編成影視片,它具有形象、生動、直觀的特點,可以和文字細讀結合起來,相互印證,形成一個有機體,能夠補充課堂之不足,提高學習效率和效果。

以上四種方式應該相互結合,互為支撐,形成一個有機靈活的新的教學模式,根據教學內容適時調整,使外國文學課堂教學實現新的突破。

2.3提倡網路環境下教學隨著網路時代的到來,資訊資源實現了共享,多媒體技術得到普遍廣泛應用,網際網路資訊使課內外學習緊密聯絡,為學生個性化和創新性學習提供了巨大空間。我們應充分利用網路環境變革教學方式和學習方法,通過幻燈片、圖片、視訊、音訊、網上資源、精品課程網站、論壇等方式,拓展課堂教學空間。網路環境實際上為我們走出外國文學教學困境提供了最大可能。

2.4創新考核方法,重視形成性考核形成性考核即重視學生學習過程的評價。應該在兩個方面有所突破:一是完善課程、平時作業、小組討論、課堂問答等環節的評價體系,適當提高其成績比例,引導學生注重平時的閱讀和思考;二是實行多樣化的考試方式,將閉卷、開卷、口試、答辯等結合起來,既考查學生知識的掌握情況,也以較高層次的主觀性試題考察學生的思維能力和創造力,對培養學生研究意識和研究能力有良好作用。

3結語

外國文學教學和研究領域正在經受全球化帶來的衝擊,也帶給我們困惑。如何適應新形勢發展要求,提高外國文學課堂教學水平和質量,激發學生學習興趣和探索熱情,達到培養創新思維和科研能力的目的,始終是我們關注的問題。只有進行深入思考、積極探索、大膽創新、不斷變革,才能走出目前面臨的困境,實現新的超越。

參考文獻:

[1]韋勒克,劉象愚等譯.文學理論[M].江蘇教育出版社,2005年8月.

[2]林精華,吳康茹,莊美芝主編.外國文學史教學和研究與改革開放30年[M].北京大學出版社,2009年6月.

[3]曾豔兵.外國文學學科的困境與出路[J].天津師範大學學報,2008(1).

[4]謝娜菲.網路時代與外國文學教學[J].文教資料,2009年9月上旬刊.