翻譯工作室創業計劃書

才智咖 人氣:3.18W

想開翻譯公司,創業計劃書該怎麼寫?下面是小編整理的一篇優秀的範文,歡迎大家借鑑!

翻譯工作室創業計劃書

 1 解讀任務背景

1.1 任務來源

2007年12月3日,以創業大賽作為契機,電子商務企業模型為原型,寫一篇說明企業賣點和銷售情況的創業報告。我以這任務書為依據整理出具體的企業模型和營銷思路以及具體的實施方案。

1.2 環境分析

“翻鬥樂”會是一個以翻譯為主營業務,Ebusiness為運作模式的電子商務企業。

中國在國際上的地位不斷提升,與各國往來越來越密切,加之奧運世博這些國際化的交流機會,對各種語言筆譯和同聲的需求會慢慢的顯現出來。

而Ebusiness是在上世紀90年代被IBM提出新的銷售理念,到現在已經不足為奇被人們所接受。而且毫無疑問的Ebusiness也是運作成本相對最低的銷售方式之一。

1.3 市場分析

為了更好的認清市場環境,把握機會和規避風險,我們引入SWOT分析法

1.1 核心競爭力

翻譯業務的公司並不是一個新星的行業,我們的對手中有很多是已經有相當規模的大企業了。為了能夠在Ji烈的.競爭中生存下來,我們必須挖掘出企業與眾不同的核心競爭力。

1.1.1 主攻小語種業務

翻譯的重頭戲毫無疑問在英語,可是和那些已經成規模的競爭對手相比,“翻鬥樂”還相當稚嫩。為了能夠有獨特的產品亮點,我們覺得小語種是一條捷徑。但是主攻小語種並不表示我們會放棄英語業務,而是會特別關注某一個小語種的業務。希望能夠做到usp的營銷方式,使人們把翻鬥樂和這個語種之間形成品牌認知度。

1.1.2 Ebusiness-便捷的銷售方式

與傳統的理念不同,我們將採用的交易平臺將更依賴internet。翻譯的委託人(公司)必須在翻鬥樂的網站上註冊成為會員,在這個過程中我們會收集相應的會員資訊,並且委託人(公司)必須同意一個《翻鬥樂會員守則》的默許式協議,以便於將來發生糾紛是明確權責關係。

1.1.3 人性化的收費方式

穿提供4種付款方式,委託方可以根據自己的需要選擇最合適的支付方式

1.銀行轉賬:

支付流程

委託翻譯→上傳/送交原文材料→預付定金→翻譯譯文→委託方稽核→支付完畢

在翻譯委託達成之後,委託方需交付30%的定金,然後翻譯工作才能進行,學習創業方法,就上青年人創業網,當翻譯工作完成時我們會交由委託方稽核,如果滿意,再交付其餘款項。如不滿意,會由客服和委託方出面雙方協商解決。

2.第三方支付平臺:我們會找支付寶、財付通、快錢之類的第三方支付平臺合作,為客戶提供一個安全可靠的支付環境。

支付流程

委託翻譯→上傳/送交原文材料→支付費用至第三方平臺→翻譯譯文→委託方稽核→確認支付

3.儲值帳戶:

對於有長期合作意向的客戶,我們會提供給他們一個儲值帳戶。可以將翻譯費用事先預付至賬戶中,享受vip會員的優惠或其他特殊業務。

支付流程

預付費用至儲值帳戶→委託翻譯→上傳/送交原文材料→翻譯譯文→委託方稽核→抵扣費用

4傳統交易

雖然Ebusiness是非常便捷的銷售方式,但是我們不會摒棄傳統的電話聯絡或當面洽談的商業模式。仍然接受的現金交易模式。

支付流程

委託翻譯→送交原文材料→支付定金→翻譯譯文→委託方稽核→支付剩餘部分

 2 組織結構設定

翻鬥樂-組織結構圖

採用團隊合作式的企業構架,企業正式員工並不多,將有一部分員工是兼職人員,這主要體現在業務部門。企業內部組織結構基本採用直線-職能型組織結構,可以發揮各職能部門專業管理的作用,也可以避免多頭指揮,防止管理混亂。

1.1 負責人

統管各職能部門,掌握企業大權,擔任董事的職務。對企業的重大決議做出判斷,監管各職能部門的工作。

1.2 財務部

負責組織全企業的經濟核算工作,組織編制和稽核會計、統計報表,並向上級財務部門負責報告工作,按上級規定時限及時組織編制財務預算和結算。辦理一系列銀行業務,為確保企業正常運作擔當起企業資金流的管理職能。

1.3 人力資源部

人力資源部門主要負責人員招募、考核、培訓等問題,製作各個職位的工作分析,管理企業的薪酬發放以及社保金的管理,做好企業內部的績效管理,以及實行各階段的培訓計劃。

1.4 EDP

EDP是(Electronic Data processing)電子資料運營中心的縮寫準確.

由於語言是很主觀的東西,很難評判他的好壞。在委託時我們會讓委託方填寫翻譯時有無特殊要求。然後業務部門應該按照委託方提出的要求去進行翻譯和修改的工作,竭力做到讓委託方滿意。

2.3 戰略階段-提高服務質量

經過一段時間的運作之後,我們會有一批較為固定的translator。可以找一家培訓機構對他們進行一些外包性質在職培訓,使我們的業務團隊更專業,服務的質量更高。

2.4 戰略目標-由內而外的滲透市場

作為剛剛創業的企業想接觸國外業務是很困難的,因此我們會將更多的精力放在國內的業務。而國內會有翻譯需求的公司一般是接觸進出口貿易的公司,這一類公司通常都有自己的翻譯團隊,只有在難度比較大或要求比較高的翻譯工作會委託給我們。

可是那些想進入中國的外國企業反倒有可能更需要我們提供的這種業務。因此我們會抓住主營業務的同時,也關心一下國際業務。打算在站點上新增EN的區域選擇,製作英語版的介面以供國際業務的委託。