基礎英語教學中文化教學之我見論文

才智咖 人氣:8.83K

[摘要]文化教學是基礎英語教學的重要組成部分,它以人本主義心理學和建構主義心理學為理論基礎。在課堂教學中,教師應該創造性地使用英漢對照、文學賞析、媒體瀏覽、角色扮演、文化闡釋以及情景模擬等方法進行文化匯入。科學而理性的文化匯入不僅會提升學生的英語語言能力和綜合素質,且能從根本上解決學生在跨文化交際中遇到的各種文化問題。

基礎英語教學中文化教學之我見論文

[關鍵詞]基礎英語教學 文化匯入 方法

語言與文化相互交織,密不可分,語言是文化表達的媒介,而文化又潛蘊於語言之中。中西文化差異頗大,在基礎英語教學中,倘若忽略了文化的有效匯入,則會使語言遊離於文化之外,有其形而無其神,非但造成學生的文化困惑,亦使跨文化交際難以順利實現。文化關注以對人本身的關注為核心,異域文化的介入與本民族文化相互影響,會使學生在頭腦中建構新的文化認知,因而人本主義心理學和建構主義心理學是基礎英語教學中文化匯入的理論依據。但長期以來,英語教學一直遵循以教師為中心,學生被動接受語言知識的傳統模式,這種教學模式沒有把語言教學和文化教學置於同等重要的位置,在教學中忽視了文化因素的匯入,造成了文化教學幾近於空白的不良後果。這種現狀使得在基礎英語教學中加強文化教學變得十分迫切。

一、理論基礎

學界普遍認為,人本主義心理學和建構主義心理學是外語教學中文化教學的理論依據。

1.人本主義心理學。人本主義心理學認為研究人,必須以整個人作為物件(高一虹,2001)。其代表人之一馬斯洛認為,自我實現人格是人格的最高層面,自我人格實現者往往強調其與他人、社會或文化的關係,他們有一種比較深的文化認同、同情、摯愛的感情。這意味著英語教學必須對西方文化保持一種開放的態度,同時應該理解西方文化的真正需求。馬斯洛認為,自我人格的實現者在學習的過程中會不斷的進行異域文化和本土文化的比較,而這種比較必然以教學中的文化匯入為前提,這種比較使(語言)學習者不會無條件的接受一個已經存在的價值觀,而是具有批判精神並對已廣為接受的價值觀不斷評價。可見基礎英語教學的文化教學是引領廣大語言學習者走向語言學習高階的必要途徑。馬斯洛認為,一個自我人格實現者對自我和他人都持接受和欣賞的態度(劉潤清,1995)。在外語學習領域對異域文化的匯入會使學習者對不同文化平等看待,從而既沒有文化的種族主義,亦不會導致文化價值觀的異化。

2.建構主義心理學。建構主義心理學認為,知識既不是客觀的東西,也不是主觀的東西,而是個體在與環境互動作用的過程中逐漸建構的結果。學習就是一種自我建構(piaget,1943)。學習是學習者在原有知識經驗的基礎上,在一定的.社會文化環境中,對新資訊進行加工處理,建構知識的意義的過程(Murray,1955)。因之,在英語教學中進行文化的匯入,能使學生在老師的引導、幫助下,培養文化意識,並根據已有的知識和經驗理解新的問題,建構新的文化觀和文化能力。建構主義認為,教師應該為學生的知識建構提供必需的幫助。因此,英語教學中的文化教學不僅是指疏通課文時對知識點或存在於某個語言現象後面典故的講解,更是指幫助學生在學習語言材料時對其中所表達的思想主題及其現實文化意義的理解與把握,特別是學生經自己感悟思考後的文化解讀。文化匯入對學生而言不再是簡單的知識傳遞,而是在教師引導下的新的文化觀的主動建構(胡豔玲,2004)。這樣的英語學習模式也不再是簡單的文化知識傳授的過程,而是新的文化思維和文化洞察力的養成和提高,這正是外語學習的制高點之一。

二、文化匯入的基本方法

在基礎英語教學中,創造性地進行文化匯入方法的探索是必要的。科學而合理的文化匯入不但能活躍課堂氛圍,激發學生的學習興趣,且能從根本上改變文化因素在教學中的相對缺失,彌補文化教學的不足。

1.英漢對照。對照英漢文化及英漢語言之異同,培養學生跨文化交際的敏感性。教師在課堂教學中,學生在閱讀英文作品時均可使用英漢對照的方法瞭解英語文化的特殊性。英漢文化既有相似之處,亦有不同之處。只注重形式而忽略文化差異的英語教學,會使學生犯文化的錯誤,在交際中造成語用失誤甚至文化衝突。對比分析兩種文化,有助於加深彼此間的瞭解(常紅梅,2007)。英漢文化的比較是多層次、全方位的,包括價值觀、思維方式、社會規範以及生活習俗等等。母語與目的語中的習語、禁忌語、委婉語及比喻等不同文化內涵的對比則具有更重要的意義,應予以特別關注。

2.文學賞析。文學蘊含了一個民族的心理狀態、文化特點、風俗習慣、社會關係等眾多文化因素,也是瞭解異域文化最可靠最豐富的材料。因而,教師應當根據學生的實際水平,鼓勵和引導學生在課後閱讀一些西方尤其是英美文學作品,從而使學生能對英語民族有更深刻的理解。

3.媒體瀏覽。引導學生有選擇性的瀏覽英語國家媒體,包括各種電子媒體和紙質媒體。媒體是瞭解西方國家社會各階層、各集團的動態以及各種社會問題和社會關係最直接的途徑。每天一定時間的媒體瀏覽不僅能使學生接觸到最新最生動的英語語言,更能使學生感受到英語國家的人生觀、價值觀、審美情趣、生存狀態、生活方式、社交禮儀以及社會習俗等各種文化資訊。媒體的直觀化還能幫助學生了解英語國家人的手勢、表情、身體語言等非語言交際方式(陳莉萍,2002)。因此合理利用英美媒體進行文化匯入,是一種行之有效的文化教學方法。

4.角色扮演。角色扮演是基礎英語教學中一個口語的訓練專案,其在文化匯入方面的作用不可低估。按照老師的安排,學生可以在課堂上模擬現實生活的情景,分角色進行問候、閒談、電話預約以及送生日禮物等活動。每做完一次活動,教師應及時和學生一起討論語言的恰當性及文化的適合性,從而培養學生對於文化差異的敏感度,提高其跨文化交際的意識。

5.文化闡釋。在基礎英語教學中,教師是引導者,因而肩負文化資訊傳遞的責任。教師本身須具有相當的文化敏感度。在語言材料中如遇到涉及文化資訊的內容,須隨時予以明晰地註解和闡釋。這種闡釋可以使學生在老師的引導下,逐漸認知英語國家的文化情景,以彌補習得的不足。例如老師在講到The Declaration of Independence的時候,就可以聯絡到美國的獨立戰爭以及和獨立戰爭相關的人與事,使學生熟知獨立戰爭對美國曆史的巨大作用,以及《獨立宣言》在美國文件史上的重要性。

6.情景模擬。因為真實目的語環境的缺失,學生無法親身體驗目的語文化。因而在基礎英語教學中,教師應該在教學中積極創設目的語環境。例如情景會話、人物模擬等。老師應該指導學生根據具體的語境正確選擇得體的語言、表情和語調。這樣學生不僅獲得了語言實踐的機會,也鞏固了所接觸的文化知識。此外老師還可以應用多媒體、圖片、電影等直觀教具進行情景模擬,使學生有身臨其境之感,從而更深刻的瞭解英美文化。

三、結語

文化教學是外語教學的一個重要內容,也是提升外語學習者綜合素質的必要途徑。在基礎英語教學中,除了傳統的文化教學方法外,教師可以使用英漢對照、文學賞析、媒體瀏覽、角色扮演、文化闡釋以及情景模擬等具有創造性的新方法進行文化的匯入。這種語言與文化並重的英語教學模式既可以使學生學習語言,又可以使學生獲得文化的導引;既培養了他們的語言能力,又兼顧了他們的社會文化能力;使他們既獲得了用英語獲取資訊的能力,又具有了用英語進行跨文化交際的能力。需要注意的是,文化匯入絕不意味著對某一種文化的選擇,而只是不同文化的解讀。英漢文化各有千秋,二者絕無優劣之分,他們只是人類文化的不同表現方式。因此,在文化匯入的時候,要戒絕厚此薄彼的誤導,要做到母語文化與目的語文化並重。只有這樣,才會讓學生在學習語言的過程中真正擁有科學而理性的文化評判能力,也才能從根本上提升英語學習者的文化能力。

參考文獻:

[1]M. Byram, C. Morgan, et hing-and-learning language-and-Culture [M]e don:Multilingual Matters Ltd., 1994.

[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1995.

[3]陳申.語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,2001.

[4]韓曉玲.寓語言教學於文化教學——外語教學改革之我見[J].外語與外語教學,2002,(12):29-30.

[5]高一虹.生產性雙語現象考察[J].外語教學與研究,1994,(1):59-64.

[6]田豔菊.高職高專英語教學課分層次教學初探[J].山西廣播電視大學學報,2010,(2).

[7]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.