全球化背景下比較文學之於文學研究的影響分析

才智咖 人氣:9K

摘 要:全球化已經成為毋庸置疑的發展趨勢。以跨民族、跨語言、跨文化、跨學科為特點的比較文學研究,不論產生與發展都與全球化有著密不可分的關係。當前全球化不斷加深、文化多元格局逐步形成的過程,給文學研究的發展和更新帶來了新的契機。比較文學研究通過幫助各民族、各國之間相互瞭解、相互借鑑、相互啟發,成為走向世界文學美好理想的橋樑,是人類實現文學理想的重要途徑之一。

全球化背景下比較文學之於文學研究的影響分析

 關鍵詞:比較文學;文學研究;全球化

Abstract: Globalization has become a trend in doubt. A cross-national study of comparative literature, cross-language, cross-cultural, cross-disciplinary characterized, regardless of generation and development are associated with globalization has a close relationship. The current globalization continues to deepen, the process of cultural pluralism gradually form a pattern, and to develop and update literary studies has brought new opportunities. Study of Comparative Literature by helping all ethnic groups, mutual understanding among each other and inspire each other to become better world literature over the bridge, is an important way to achieve literary ideal of mankind.

Keywords: Comparative Literature; Literary Studies; Globalization

一、比較文學及其性質

美國學者亨利・雷馬克在《比較文學的定義與功用》中將比較文學定義為:“超越出一國範圍之外的文學研究,並且研究文學與其他知識信仰領域,諸如藝術、哲學、歷史、社會科學、其他科學、宗教等之間的關係;簡而言之,它把一國文學同另一國或幾國文學進行比較,把文學與人類所表達的其他領域相比較。” 比較文學的研究領域已擺脫“二元”關係的限制,並突破了學科的界限,是一種跨民族、跨語言、跨國界、跨學科的文學研究,使文學得以與其他意識形態相互借鑑、相互補充、相互印證和相互啟發,為比較文學與其他意識形態的匯通性研究提供了可能性,促進了文學及其他學科的發展。

文學的任務是描寫人、研究人,比較文學則研究各民族的文學在自己面臨人生的各種問題時所表現出來的感受、體驗、態度、情感、追求等等,研究其間的'共性與個性、相同與不同,研究這些同與異的產生原因。這樣的研究顯然可以幫助各民族間的相互認識,從而達到相互理解,比較文學由此成為各民族之間相互溝通的良好途徑。

隨著後殖民時代和多元文化時代的到來,東西方文學比較研究的興起,比較文學名副其實地成為全球化的文學研究,成為了國際文壇上最有活力、最有成績、最受人青睞的時代,因而被認為是當今世界上的一門“顯學”。

 二、“全球化”時代下的挑戰和機遇

經濟技術的全球化帶領我們進入了一個前所未有的時代,猛烈地衝擊著我們的思想、觀念、意識,讓我們像是生活在一個“地球村”中。

眾所周知,民族文學是16世紀伴隨著民族國家的崛起和民族語言的統一而逐漸形成的,導致民族文學帶有其獨特的地域性、文化的同質性和原生性;比較文學超越了語言和種族的界限,單一的文字語境被雙邊的、比較的視野所取代,對於更廣泛地理解各國文學之間的關係有重要意義。

比較文學不是為比較而比較,而是要通過對於跨越性文學現象的研究,探討各國各個民族之間進行文學交流的歷史和經驗,探討文學創作和文學發展的規律,以促進各民族文學的共同繁榮。它的最終目的是實現世界文學的理想。也就是說,它從一開始就是以打破國家、民族的界限,以文學的全球化為目標的。當前,在多元化文化時代,人們擺脫了殖民主義的枷鎖,不但獲得了自由發展民族文化的廣闊天地,而且可以通過比較研究來吸取他人之長,發揚民族優良傳統,走向共同繁榮,從這個角度講,全球化趨勢又給世界文學理想的實現開創了一條道路。

文化的挑戰被視為全球化的最大挑戰,因此在文化全球化過程中,全球化與本國傳統文化的關係問題備受矚目,如何重新認識本土文化成為重中之重。在民族主義者的眼中,文化全球化更像是文化霸權主義蠶食策略的“偽裝”。從而他們呼籲保護本土傳統文化,抵制文化全球化。

三、比較文學研究的必要性意義

民族之間存在著種種差異,所以在它們進行交流時不免遇到種種障礙。如何克服障礙,打通交流的途徑?辦法是多種多樣的。比較文學提倡不同文化體系的文學之間相互理解、相互尊重,提倡平等、寬容的態度,這樣的研究無疑可以很好地發揮文學交流的積極作用,促進世界文學的程序。

首先,沒有一個民族的文學可以在一個孤立、封閉的文化空間中發展。人類今天已經無法迴避各種生活方式之間的互相影響這一事實,任何一種文學在進行自我認識的過程中所面對的不是要不要考慮與其他文學的關係,而是在與其他文學的關係中如何實現自我認識。同樣,要真正解釋西方文學,不僅需要在歐洲文化及文學自身的傳統中進行,也需要從中國文化及文學的觀點中進行。

其次,今天的任何一種文學研究深感有必要從比較文學的視域去理解作為一個整體的世界文學,以便在世界文學的整體景觀下正確地評估本民族的文學,也更有效地推動本民族文學的發展。這一點在今天已基本上成為世界各國文學發展的策略,以使自己的文學在世界文化發展的格局中能夠更有效的應對世界文化及文學的發展。

再次,比較文學的研究成果充分說明並展現了世界各國文學之間相互借鑑與相互利用的歷史事實。中國文學及文化發展的歷史向我們說明,中國文學及文化的發展過程,本身就是不斷地向其他民族文化學習與借鑑的過程。今天人們賞讀的唐詩就包含了自漢代以來中國文學及文化不斷地向印度佛教文化學習與借鑑的成果。

比較文學不僅以文學的全球化作為自己的遠大目標,而且是從民族文學走向世界文學的橋樑,是人類實現自己的文學理想的通途,全球化的時代正是比較文學更好發揮自己作用的大好時機。

參考文獻:

[1] 《比較文學研究資料》.北京師範大學出版社.1986年版.第1頁.

[2] 吳光.比較文學研究.上海古籍出版社.2009.12.

[3] 王寧等.《全球化與後殖民批評》.中央編譯出版社.1998年版.第43、51頁.

[4] 陳悖劉象愚.《比較文學概論》.北京師範大學出版社.2000版.第2、3、4頁.