英語句子附譯文

才智咖 人氣:2.67W

英文:Your life only lasts for a few decades, so be sure that you don't leave any regrets. Laugh or cry as you like, and it‘s meaningless to oppress yourself.

英語句子附譯文

譯文:人生短短几十年,不要給自己留下了什麼遺憾,想笑就笑,想哭就哭,該愛的時候就去愛,無謂壓抑自己。

英文:You and I remains the same in different time, at different places,among different people; time is changing, space is changing and everything is changing except my miss to you!

譯文:不同的時間,不同的地點,不同的人群,相同的只有你和我;時間在變,空間在變,不變的只有對你無限的思念!

英文:Why I must be a tiny part of others' life though I am such a nice person? Sometimes you realise too late that what you're looking for is exactly what you just let go.

譯文:我大好的一個人,憑什麼跑到別人的生命裡去當插曲。有時候,你醒悟得太晚,不明白苦苦追尋的,其實就是上一秒放棄的。

英文:When u have a crush on someone, u notice every little thing and when they do something for u, u feel touched no matter how small!

譯文:如果你對某人有感覺,你會注意到每一個細節,即使他為你做的事情微不足道,也會令你覺得心動。

英文:We all wear masks, and the time comes when we cannot remove them without removing some of our own skin.

譯文:我們都帶著面具生活,等到必須摘下來時,卻發現已經再也揭不下來。

英文:True friendship is needed to keep a certain distance. There is distance, would have respect; Have respect, friendship will last forever

譯文:真正的友誼,是需要保持一定的距離的。有距離,才會有尊重;有尊重,友誼才會天長地久

英文:Treat everything with love, then you shall never be use everything needs love, it is the nature of all living beings.

譯文:用愛心對待一切事物,那麼你將永遠不會受到傷害。因為,一切事物都需要愛,這是一切生物的天性。

英文:To feel the flame of dreaming and to feel the moment of dancing,when all the romance is far away,the eternity is always there.

譯文:感受夢的火焰,感覺飛舞瞬間,當一切浪漫遙遠,永恆依然

英文:There's always that one person,no matter how long it's been or how badly they treated you,you always find an excuse to forgive them.

譯文:總有那麼一個人,不管他以前如何對你,你總會找到原諒他的理由。

英文:There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you may lose sight of those seen, and forget those remembered. There is gain and loss in your life, so you may catch sight of those unseen, and remember those forgotten. Nevertheless, doesn‘t the unseen exist for sure? Will the remembered remain for ever?

譯文:生命中,不斷地有人離開或進入。於是,看見的,看不見了;記住的,遺忘了。生命中,不斷地有得到和失落。於是,看不見的,看見了;遺忘的,記住了。 然而,看不見的,是不是就等於不存在?記住的,是不是永遠不會消失?

英文:The sign of maturity is not when you start speaking big things, But, actually it is, When you start understanding Small things.

譯文:成熟的標誌不是會說大道理;而是你開始去理解,身邊的小事情。

英文:The same girl who laughs and talks a lot and seems very happy is also the girl who may cry herself to sleep.

譯文:那個總是談笑風生,看起來很開心的女孩,也是那個可能會一個人哭到睡著的女孩。

英文:The purpose of life is to live it, to taste experience to the utmost, to reach out eagerly and without fear for newer and richer experience.

譯文:生命的意義在於盡情生活,拼命體驗,勇往直前、無所畏懼地去追求更新更豐富的人生經歷。

英文:The one who loves you will love your imperfections. The one who does not love you could not understand your beauty.

譯文:愛你的人,會愛上你的缺點;不愛你的人,無法理解你的美。

英文:The most precious thing is not what you have, but the people around you. You can't force people to love you,but you can work hard to be a person who worth to be loved.

譯文:最寶貴的東西不是你擁有的物質,而是陪伴在你身邊的人。不能強迫別人來愛自己,只能努力讓自己成為值得愛的人

英文:The life between spouse should be like a pair of chopsticks:They can't be away from each other and they taste everything together.

譯文:夫妻倆過日子要像一雙筷子:一是誰也離不開誰;二是什麼酸甜苦辣都能在一起嘗

英文:The face can speak a thousand emotions but it can easily mask what the heart truly feels. The happiest face may be masking the most hurting heart.

譯文:一張臉能訴說千種情緒,卻很容易掩飾心情。最快樂的面具下,也許是一顆最傷的心.

英文:Sometimes you gotta shut up, swallow your pride and accept that you're wrong. It's not giving up. It's called growing up.

譯文:有時候,你需要做的就是閉嘴,放下所謂的自尊,承認自己的錯誤。這不叫放棄,而叫成長。

英文:Some songs can make you sad&cry when you hear them. But it’s actually not the song that makes you cry, it’s the people behind the memories.

譯文:總有那麼一些歌,讓我們悲傷,讓我們哭泣。但其實讓我們哭泣的並不是那些歌本身,而是藏在回憶裡的那些人。

英文:Some ignore you for the whole life even if they are with you from the beginning to the end; you will keep thinking about some people for the whole life after you have just thrown your eyes on them.

譯文:有的人你看了一輩子,卻忽略了一輩子;有的人你看了一眼,卻惦念了一生。”

英文:Sleeping without a dream makes us feel e the only way to console us is having a warm quilt and an unknown dream.

譯文:也許只有夜晚一床溫暖的棉被和一個好夢,才可以慰藉每天有太多不如意的我們。

英文:Single is not a status , it is a word that describes a person who is strong enough to live and enjoy life without depending on others.

譯文:單身不表示一種身份,而是一個詞語,用來形容一個人足夠強大,已不需要依賴別人就可以生活,並且很會享受生活。

英文:Sad useless, let oneself live your life is the most important. Love is beautiful, but is not the life complete.

譯文:傷心沒有用,讓自己好好地生活才最重要。愛情雖美,卻不是生活的全部

英文:Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is unchangeable.

譯文:記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。

英文:Real knowledge, like everything else of value, is not to be obtained easily, it must be worked for, studied for, thought for, and more than all, must be prayed for. Thomas Arnold.

譯文:真知如同珍寶,不是輕易獲得的,必須學習、鑽研、思考,最重要的是必須有強烈的求知慾

英文:People are weird. They have wasted their tears for someone who doesn't love them and money on things they don't really need.

譯文:人們有時候很奇怪,他們喜歡把淚水撒在並不愛他們的人身上,把錢花在並不需要的東西上

英文:Others can work for you, but can not feel for you. Walk on our own way in life, success rely on themselves to win. God helps those who help themselves, successful self-help.

譯文:別人可以替你做事,但不能替你感受。人生的路要靠自己行走,成功要靠自己去爭取。天助自助者,成功者自救。

英文:Only few people know that life is beautiful for lacking something. The so-called turning-around is that you not only miss the sun in day time but also the stars at night.

譯文:只有很少的人才懂得,人生是因為缺憾而美麗。而所謂的回頭,只不過是丟掉了白天的太陽之後,又錯過了夜晚的星星。

英文:Not afraid, afraid volunteers on the road is short; Slow, afraid often stood; Afraid of poverty, afraid an inert lazy; Not afraid, afraid his opponent fierce chatter.

譯文:不怕路遠,就怕志短;不怕緩慢,就怕常站;不怕貧窮,就怕惰懶;不怕對手悍,就怕自己顫......

英文:Never ignore a person who loves you, cares for you, misses you. Because one day, you might wake up from your sleep and realize that you lost the moon while counting the stars.

譯文:別無視那個愛你、關心你、總想著你的人。因為有一天你可能從沉睡中醒來,發現自己在數星星時竟然失去了月亮。

英文:My world is so silent that I can hear the sound of my own heart beats. I like your words but I can’t understand them. You like my silence but you don’t understand them.

譯文:我的世界太過安靜,靜得可以聽見自己心跳的聲音。你的言語,我愛聽,卻不懂得;我的沉默,你喜歡,卻不明白。

英文:My heart beats for you every day. I am inspired by you every minute, and I worry about you every second. It is wonderful to have you in my life.

譯文:每一天都為你心跳,每一刻都被你感動,每一秒都為你擔心。有你的感覺真好。

英文:Millions of failures are caused by people who do things not thoroughly. It happens that some people cease or give up when it is just one step before success.

譯文:世界千萬人的失敗,都是失敗在做事不徹底,往往做到離成功尚差一步就終止不做了

英文:Living requires few: a cup of water, a meal and one to say I love you. But I hope that the water is poured by you, the meal is made by you and the “I love you” is came out from your mouth.

譯文:人生需要的'很少:一杯水,一頓飯,一句我愛你.但我希望水是你倒的,飯是你做的,我愛你是你親口對我說的

英文:Laughing off annoyance and worries is a kind of calmness and relief. Laughing off misunderstandings and animosities is a kind of frankness and tolerance.

譯文:面對煩惱和憂愁一笑而過,是一種平和釋然;面對誤解和仇恨一笑而過,是一種坦然寬容。

英文:It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been losing until it arrives.

譯文:的確只有當我們失去時才知道曾擁有的是什麼,同樣,只有當我們擁有了才知道曾經失去了什麼。

英文:It‘s true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal would be affected by the warmth of life if someone gives you a understanding look during your bitter a mere glance would make you moved and inpired.

譯文:我們確實活得艱難,一要承受種種外部的壓力,更要面對自己內心的困惑。在苦苦掙扎中,如果有人向你投以理解的目光,你會感到一種生命的暖意,或許僅有短暫的一瞥,就足以使我感奮不已。

英文:It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.

譯文:想你,是一種美麗的憂傷的甜蜜的惆悵,心裡面,卻是一種用任何語言也無法表達的溫馨。

英文:It doesn’t matter to be a mass of bruises, and this time I care nothing about. But once is enough, because life can never afford such a heavy love.

譯文:這一次,遍體鱗傷也沒關係;這一次,可以什麼都不在乎。但只是這一次就夠了。因為生命再也承受不起這麼重的愛情。

英文:In the past, I only wanted people to see the best of me. Now, I find that I do not mind your seeing my faults because I want you to accept me the way I am.

譯文:以往,我只在人前呈現出最好的一面。如今我不介意你看到我的缺點,因為我希望你接受的,是一個完整的我。

英文:If you love someone,we should love him just the way he is, accept his strengths as well as his not to make them in the 'ideal' image in your eyes,but love him 'as is'.

譯文:如果你愛一個人,就要愛他原來的樣子;愛他的優點,也愛他的缺點,絕不能因為愛他,希望他變成自己所希望的樣子

英文:If you don't go after what you want, you'll never have it. If you don't ask, the answer is always no. If you don't step forward, you're always in the same place.

譯文:不去追逐你所渴求,你將永遠不會擁有。不開口問,回答永遠是No。不往前走,就將永遠停留。

英文:If she’s amazing, she won’t be easy. If she’s easy, she won’t be amazing. If she’s worth it, you won’t give up. If you give up, you’re not worth it.

譯文:如果她很棒,不會很好追。如果她很好追,則不會很棒。如果她值得,你不該放棄。如果你放棄,則是你不配。

英文:I wouldn‘t care success or failure, for I will only struggle ahead as long as I have been destined to the distance. I wouldn‘t care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my back since I have been marching toward the horizontal.

譯文:我不去想是否能夠成功,既然選擇了遠方,便只顧風雨兼程;我不去想,身後會不會襲來寒風冷雨,既然目標是地平線,留給世界的只能是背影.

英文:I don't think I know how to give up. But now I know that there is something which is out of your control. It is not you who don’t give up, it is that you can never seize it.

譯文:我想我總是不知道要如何去學會放棄,現在我知道其實,有些是你根本就無法掌控的,不是你不去放棄,而是你根本就抓不住

英文:Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.

譯文:快樂要有悲傷作陪,雨過應該就有天晴。如果雨後還是雨,如果憂傷之後還是憂傷.請讓我們從容面對這離別之後的離別。 微笑地去尋找一個不可能出現的你!