簡單的英語笑話帶翻譯

才智咖 人氣:6.36K

 幾則簡單的英語笑話以及翻譯

簡單的英語笑話帶翻譯

1The six-year-old John was terribly spoiled(被寵壞的) . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum(亂髮脾氣) . Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.

When he came home from school his grandma met him at the door.

Was school all right? she asked, Did you get along all right? did you cry?

Cry? John asked. No, I didn't cry, but the teacher did!

六歲的約翰嬌生慣養。他的父親知道這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什麼不是哭,就是鬧。他第一天上學才離開祖母的懷抱。

約翰放學了,他奶奶在門口接他並問道:學校怎麼樣?你過的好嗎?哭了沒有?

哭?約翰問,不,我沒哭,可老師哭了。

2Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.

Teacher: Please tell us.

Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.

老師: 這兒有兩隻鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪隻是燕子,哪隻是麻雀嗎?

學生:我指不出,但我知道答案。

老師:請說說看。

學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。

3Kate: Mom, do you know what I'm going to give you for your birthday?

Mom: No, Honey, what?

Kate: A nice teapot.

Mom: But I've got a nice teapot.

Kate: No, you haven't. I've just dropped it.

凱特:媽媽,你知道我要給你一件什麼生日禮物嗎?

媽媽:不知道,寶貝,是什麼呀?

凱特:一把漂亮的茶壺。

媽媽:可是我已經有一把漂亮的.茶壺了呀。

凱特:不,你沒有了。我剛剛把它給摔了。

4I was making rolls and, needing a warm place for the dough to rise, put the bowl in a heating pad. Then I left the house on an errand(使命,差事) . When I came back, I found this note from my son: "Dear Mom, I hope your bread gets better."

我在做麵包,需要把麵糰放在一個暖和點的地方使它發起來。我把面盆放在電熱褥裡,後來就出去幹別的活去了。等我回家時,發現兒子留下一張紙條,上面寫著:“親愛的媽媽,我希望您的麵包已經病好了。”

5Harry was given two apples, a small one and a large one, by his Mum. Share them with your sister, she said.

So Harry gave the small one to his little sister and started touching into the large one.

Cor! said his sister, If Mum had given them to me I'd have given you the large one and had the small one myself.

Well, said Harry, that's what you've got, so what are you worrying about?

媽媽給了哈里兩個蘋果,一個大一點,另一個小點兒。跟妹妹分著吃。媽媽說。

所以,哈里就把小個的給了妹妹,自己開始啃那個大個的。

哼,妹妹說,如果媽媽給了我,我會把大的給你,把小的留給自己的。

對呀,哈里說,你拿到的不就是小的嗎?還著什麼急呀?