英語笑話小組

才智咖 人氣:6.2K

我幹得怎麼樣 How did I do

英語笑話小組

A rookie police officer was out for his first ride in a cruiser with an experienced partner. A call came in telling them to disperse some people who were loitering. The officers drove to the street and observed a small crowd standing on a corner.

The rookie rolled down his window and said, "Let's get off the corner, people." A few glances, but no one moved, so he barked again, "Let's get off that !" Intimidated, the group of people began to leave, casting puzzled stares in his direction.

Proud of his first official act, the young policeman turned to his partner and asked, "Well, how did I do?" "Pretty good," chuckled the veteran policemen, "especially since this is a bus stop!"

一名新警察與老警察開著警車第一次出去巡邏。 他們得到命令去疏散一群閒逛的人,於是他們開車去了那條街,看到路口站著一群人。

新警察搖下窗戶:“大家注意了,快離開這裡。”人們看了他幾眼,沒理他。他喊起來:“離開這裡,馬上離開!”大家都不知道怎麼回事,但是在他的'威脅下還是離開了。

新警察對他第一次執行公務的結果很滿意,對老警察說:“我幹得怎麼樣?”“你做得很好,”老警察笑著說,“尤其是在公共汽車站。”

因禍得福 To Profit from a Misfortune

A man was a butterfingers. He had been suffering from unemployment for months.

At last he found a job in a chinaware house. He had worked only a few days when he dropped a large vase.

The manager summoned him to the office and told him that money would be deducted from his wages every week until the vase was paid for. He asked: "How much did it cost?" "Five hundred dollars." said the manager. "Oh, that's wonderful," he said happily, "I'm so happy that I have got a steady job at last."

有一個人很粗心,老是打爛東西。他已失業好幾個月了。

最後他在一個瓷器店找到了一個工作。可是才幹了幾天,他就打爛了一個很大的花瓶。

經理把他到辦公室去,告訴他每個星期都要扣他的工錢,直到賠償夠了為止。他就問:“那個花瓶值多少錢?”經理說:“值500美元。”他很高興地說:“啊!太妙了,我非常高興,終於有個穩定的工作啦。”

太晚了 It's Too Late

A medical student was called on to state how much of a certain drug he would give to a patient. He promptly replied: "Five grains."

A minute later the student asked the professor, "May I correct my answer?" The professor looked at his watch and said: "It's too late. Your patient died thirty seconds ago."

一個醫科學生被要求說明他給病人服的那種藥的用量。他立即回答道:“五粒。”

一分鐘後,這個學生問教授:“我可以改正我的回答嗎?”教授看看手錶,說:“太晚啦,你的病人已在30秒鐘以前死了。”

聰明的老太太 The smart Old Lady

An old lady who was very deaf and who thought everything too dear, went into a shop and asked the shopman:' How much this stuff?'

'Seven dollars, Madam, it is very cheap.'

The lady said, 'It is too much, give it to me for fourteen.'

'I did not say seventeen dollars, but seven.'

'It is still too much,' replied the old lady, 'give it to me for five.'

一位耳聾並且總是嫌東西太貴的老太太走進一家商店。 她問店員:“這東西要多少錢?”

“七美元,太太,這是很便宜的。”

老太太說:“太貴了,十四美元差不多。”

店員忙說:“我沒說十七美元,是七美元。”

“還是太貴,”老太太說:“五美元,我就買啦。”