淺析西方文化因素在大學英語閱讀課教學中的作用

才智咖 人氣:1.66W

    論文關鍵詞:  閱讀 跨文化意識

淺析西方文化因素在大學英語閱讀課教學中的作用

    論文摘要:大學生對西方文化知識的瞭解能有效地促進他們的英語閱讀理解。本研究以問卷的形式在太原師範學院的學生中作了關於西方文化與英語學習之間關係的分析。研究結果表明,在西方文化的教與學兩方面都存在很大的不足。因此,在大學英語的閱讀教學中,教師們應通過各種方法,有意識地加強西方文化方面的教學,從而促進學生的英語閱讀能力。

1引言

    文化一詞久遠,涵義廣泛。在我國,“文化”一詞可追溯至西漢,意指帝王文治和教化,與“武功”相對。如劉向《說苑·指武》雲:“聖人之治天一,先文德而後武務。凡武之興,為不服也,文化不改,然後加誅。’舊文譯自拉丁文cul-tura,英文Culture,原意為耕作土地,後引申為培養人的興趣、精神和智慧。 19世紀中葉,人類學、學、學等人科在西方興起,文化的概念也發生了變化,逐步成為概括以上新興學科現代色彩的重要術語。最早把文化作為專門術語使用的是英國“人類學之父”泰勒(E·B·Tylo)。他在《原始文化》(1871年)一書中認為文化是包括知識、信仰、、、、風俗,以及人類在社會裡所得的一切能力與習慣的綜合體。儘管文化看似包羅永珍,但大多學者認為文化大致包含三方面含義:觀念形態、精神產品、生活方式,包括人們的世界觀、思維方式、宗教信仰、特徵、價值觀念、道德標準、認知能力等等。

    作為文化載體,與文化關係密切:語言反映了社會現象,而一切社會現象又都是文化現象,所以語言與文化相互交融。有學者指出,人說話的能力是天生的,但說某種語言如英語的能力則是文化的。原因在於,語言作為某一社會的成員們所共有的交流體系,不僅可以深度描寫該語言所在的文化的價值形態,而且可以顯示其使用者的獨特的思維與世界觀。在一定社會下,被英語框定並體現出思維特徵和精神氣質的,就是盎格魯·薩克遜文化的核心。文化之於語言學習的意義,由此可見一斑。

    在以往的語言教學中,語言常常被簡單解為交際工具,而且,交際過程也被簡化並符號化為“編碼一發送一接受一解碼”。交際這一現實需要被理解為語言唯一的和全部的意義;語言中所包含的和難以迴避的其他意義似乎被邊緣化乃至全然忽視了。在英語和教學的過程中,如何傳授文化,如何從文化的視角來促進教學已經成為了英語教育工作者不可迴避的問題。

    閱讀是人類的一種認知活動,也是英語學習的一項重要技能。本文以實證的研究方法,通過問卷調查的方式來了解英語學習者的西方文化素養並探討這種素養與英語學習尤其是英語閱讀之間的相關性,從而闡明文化對英語閱讀教學的重要意義。

2大學生對西方文化與英語學習關係的看法

    調查是在2005年11月太原師範學院第三屆大學英語文化知識競賽後馬上進行的,接受本次問卷調查的是大學一二年級學生。經過篩選,調查者最後選出485份有效的答卷,比較均勻地來自於各個非英語專業院系,因此問卷的結果可以大致反映出學生們整體上對西方文化與英語學習之間關係的看法以及大學英語教師在其閱讀教學中對西方文化的重視程度等。(答卷中某些專案上存在選擇缺失現象)

    學習英語的目標可以在很大程度上決定學生們於西方文化方面的真正重視程度。問卷調查表第一項關於學習英語的主要目的的調查結果顯示,超過一半的學生(57. 93 %)學英語只是為了應付考試,33.4%的學生是為了勝任將來的工作,只有7. 21%的學生是為了瞭解相關文化或者為了學術研究。

    本結論說明對英語學習真正感興趣的學生的比例是很小的,如果再考慮到西方文化,尤其是其中的價值觀念,在中較一般的語言知識和技能更加廣泛複雜和缺乏系統,那麼可以肯定非英語專業的大學生對西方文化的瞭解是非常缺乏的。這一推論與第三項即對“跨文化意識”的理解的結果相吻合:84.74%的被調查者不太清楚或者根本不懂“跨文化意識”。