英語空間方位介詞的隱喻性意義論文

才智咖 人氣:3.17W

 摘 要: 英語中存在大量表示空間方位的詞彙,在諸多場合,這些方位詞在使用上帶有強烈的隱喻性。而隱喻已經被認為是人類認知的一種重要手段,所以,此類空間方位的隱喻無疑是其中一個重要的方面。本文意在以例項來探討英語空間方位介詞的隱喻性。

英語空間方位介詞的隱喻性意義論文

 關鍵詞: 英語 空間方位介詞 隱喻性意義

1.空間方位隱喻

在傳統的語言學中,隱喻通常被認為是一種詞彙層次的修辭方式,但隨著認知語言學的發展,語言學家們發現隱喻不僅是一種修辭手段,而且是一種認知世界的思維方式,它體現了人們賴以思維和行動的概念系統的本質特徵,從而成為人們認識世界和獲取知識的基礎。萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)在其重要著作《我們賴以生存的隱喻》中指出,“隱喻普遍存在於我們的日常生活中,不但存在於語言中,而且存在於我們的思想和行為中。我們賴以思維和行為的一般概念系統,從根本上是隱喻方式的”。“隱喻的本質是用一種事情或經驗理解和經歷另一種事情或經驗”(Lakoff Johnson,1980:1)。

萊考夫和約翰遜在《我們賴以生存的隱喻》中從概念系統角度把隱喻分為三大類:空間方位性隱喻、本體隱喻和結構性隱喻。他們認為空間方位隱喻來源於直接的身體體驗(physical contact),體驗基礎可以很容易地在我們物質化的環境中找到。我們直立的身體姿態與向前行進的典型性特徵就與不同的空間方位和方向所賦予的聯想有很大的關係。隱喻是我們認識世界的最基本的方法之一,而空間方位隱喻無疑是其中的重要方面,因為人們很容易將一些具體的空間概念投射於情緒、身體狀況、數量、社會地位等抽象概念上,從而形成了一些用方位詞語表達的抽象概念。和世界上任何其他語言一樣,英語中大量空間方位詞語的隱喻功能也是以人們的生活體驗為基礎,反映了人們的生活方式、思維方式和行為方式。

空間方位隱喻,也稱空間隱喻(spatial metaphor),是與空間方位的一些最基本概念有關的一種隱喻,諸如up—down,in—out,front—back,left—right等,這些空間詞彙的隱喻性既展示了人類文化的共性,又體現了英語在表達上的特有文化習性。筆者在前人大量研究的基礎上,從認知的角度以例項來總結英語方位詞的隱喻性,從而加深認識語言的本質。

 2.空間方位詞語的隱喻性分析

方位隱喻是有理據的,是以人的生活體驗為基礎的,不具有任意性。空間圖式是一種能產性極強的認知圖式,人們習慣於把空間的範疇和關係投射到非空間的範疇和關係上,藉以把握各種各樣的非空間的範疇和關係。下面筆者將以up—down,in—out為例具體分析它們在認知中的隱喻意義。

2.1 up—down

(1)用來喻指情緒

例句:After receiving the award,the performer was really up.

She was rather down to hear it.

生活中,在悲傷、失望、意志消沉時,往往是頭部低垂,眼瞼向下,而在精神不錯時往往是昂首挺胸,信心百倍。因此可以說:“Happy is up;Sad is down.”

(2)用來喻指數量

例句:Stocks are going up.

The temperature will come down.

用空間概念喻指數量概念的用法具有普遍性,因為數量的多少在許多時候跟現實中的“上下”位置有直接的關係,比如一些情況下,數量越多,高度就會增加;數量減少,高度也會跟著降低。生活中各種圖示也是數量多就為“上”,數量少就為“下”,如溫度計、股價走勢圖、國民生產總值表等。因此可以說:“More is up;Less is down.”

(3)用來喻指好壞

例句:You can almost tell from the gifts which industries are down and which are up.

這種情況多數表示的是人們對事務的感知和評價,還包括對感情狀態或質量的肯定或否定,相似的有high hopes,high expectations,low quality,low tricks等,也和up—down相關。因此可以說:“Good is up;Bad is down.”

(4)表示時間的早晚

例句:This story can be dated up to Ming Dynasty.

This chair is handed down to her from her grandmother.

就時間來說,較早的為up;較晚發生的為down。生活中,人們通常把時間比作從高往低流逝的水。時光的'飛逝就如流水在河流中流動一樣,因此在認識上,上游的源頭就如同時間的最初,往下游的時間就好似將要流走或者已經流走的水一樣。因此可以說:“Earlier in time is up;Later in time is down.”

2.2 in—out

(1)喻指時間

從人類認知客觀世界的順序來看,總是空間域先於時間域。空間域鮮明具體,人們根據自己的軀體經驗就能很好地理解它,而時間這一物質經歷的形式比較抽象,難以把握。把空間概念對映到時間域就為人們把握時間概念提供了捷徑。

如:In daily life,he is a silent man.

In Shakespeare’s age,drama was very popular.

這樣從空間到時間,從具體到抽象的理解認識過程構成了一個意象圖式(image schema),這種意象圖式是連線起點域和目標域的橋樑,是人類隱喻思維的基礎。

(2)喻指數量

人類語言用空間概念喻指數量概念具有普遍性,因為數量的多少跟現實中的in,out位置有直接的關係。在某一數量範圍用in;不在某一數量範圍用out。用表示方位的in,out來表示數量,體現著人類認知的發散性。如:She learnt to drive in three weeks.

Choose one out of six.

in,out放在數量詞語後表示限定,以表示年齡、溫度、距離及時間等的數量。

(3)喻指狀態

隱喻作為認知方式,可以把情緒、感受、光線色覺、性狀和動態等當成某容器,隱喻的基礎是:若在容器的裡面,就處於這個狀態之中;若在容器之外,就不處於這個狀態之中,與in—out的本意比較契合。

如:He left his room in a mess.

That kind of style is absolutely out of date.

此外,類似的介詞短語還有in embarrassment,in despair,in desperation,in a hurry,in order,in poor health,out of question等,這些介詞結構都是由表示裡外概念的介詞加上表示“活動”或“情感”的名詞構成的,其隱喻含義是活動狀態或情感狀態在持續,人在這些活動中處於什麼樣的具體位置,暗示以什麼樣的狀態參與到這些活動或情感中。“in”表示處於一個包圍體中,所以“in-”結構表示完全的被動,後跟“情緒”類名詞時表示“被某種情緒包圍著”,如in sorrow/love;如果跟“狀況”類名詞,就表示陷入這種處境,如in trouble,in demand;相反,如果脫離了這種處境,就用“out-”結構表示“從裡面出來”,如out of trouble,out of work等。

(4)喻指社會關係

人在社會舞臺上都扮演著一定的社會角色,社會角色之間構成了各種各樣的社會關係。社會關係中較有特色的是地位等級、輩份大小、親疏愛憎、謙恭倨傲等不同情況和態度,人們在社會關係及一些社會現象的認知和表達上,也經常採用空間隱喻。親疏關係的容器隱喻,表現在“內”,“外”的使用上。如:mother-in-law,father-in-law,go-in-between,sister-in-law,brother-in-law,inmate,in-laws,outlaw,outcast,outsider,outworker。

英語中,像father-in-law,in-laws等這些單詞都是指在法律上有親情關係的,屬於較近的社會關係;而像outlaw,outcast等是指那些被社會或家庭拋棄的人,這些人與正常人群是有一定距離的,因此屬於較遠的社會關係。這一隱喻認知是有文化共性的。在漢語中,“內”、“外”在親疏關係上的投射意義就是“內”表示關係親近,“外”表示關係疏遠。

 3.結語

隱喻性思維是人們認識世界的根本方法之一。人們通過對不同事物之間的相似法的比較而認識事物的特徵,尤其是創造相似性的隱喻,通過發現原來沒有任何聯絡的事物之間的相似性而使為人們瞭解某一事物提供了新的角度。本文通過例項分析了up—down,in—out的方位隱喻意義,探討了空間方位隱喻與人的認知模式之間是有聯絡的,是以人的生活體驗為基礎的。此外,對空間及其隱喻規律的認識,有助於人們認識詞義引申和認知思維方式同語言表達之間的本質聯絡。

參考文獻:

[1]Lakoff,n,Fire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the ago:The University of Chicago Press,1987.

[2]董莉.空間隱喻的辨正思考[J].解放軍外國語學院學報,2000,(6).

[3]汪少華.從合成空間理論看隱喻的意義建構[J].解放軍外國語學院學報,2000,(6).

[4]曾傳祿.漢語空間隱喻的認知分析[J].雲南師範大學學報,2005,(2).

[5]蔣婷和down的空間隱喻研究[J].外國語言文學研究,2005,(1).

[6]藍純.從認知角度看漢語的空間隱喻[J].外語教學與研究,1999,(4).

[7]束定芳.論隱喻的認知功能[J].外語研究,2001,(2)