高中英語詞彙的教學目標

才智咖 人氣:1.01W

高中英語詞彙的教學目標有以下幾個方面。1.讀音(pronunciation)2.拼寫(spelling) 3.譯文 (translation) 4.釋義(definition)5.詞類(part of speech) 6.搭配(collocation) 7. 辯異(discrimination) 8.比較(comparison) 9.聯想(association) 10.運用(application )。在教學中,我們應把握住這10個方面,並從這10個方面著手,通過具體的教學活動,挖掘學生的記憶 潛能,開拓他們的思維,給他們提供更多的運用機會。

高中英語詞彙的教學目標

1.讀音(pronunciation)。正確的讀音是學習外國語的必要條件,也是學好詞彙的前提。英語中一個詞 的正確讀音包括音準、音節、重音三個部分。此外,英語語言本身是拼音文字,會拼讀單詞尤為重要,也更實 用。因此,在教學中應該注重這方面的能力培養。可以這樣來培訓學生,在單詞上劃音節、注重音進行拼讀。 例如:agriculture。Antarctica。experiment等,通過劃音節,使較長的詞變為較短的幾個組合,讀起來方便快 捷。對於發音不規則的或易讀錯的字母及組合,除劃音節外,還可以適當注音標,以示提醒。如:。

2.拼寫(spelling)。教拼寫時,應當啟發學生主動地、有聯絡地去識別、學習新詞。如:disappear。 reasonable。millionaire等詞,只要對拼寫加以分解辯識,就不難看出,它的分別與appear。reason。million有 關。如果再進一步瞭解dis。able。aire這些前、字尾在構詞中的功能,那麼對這些詞的學習難度就會大大減低。 高中第一、二冊課本中相互有聯絡的詞彙約有250個左右。

3.譯文(translation)。瞭解並掌握詞彙的譯文是學習外國語的基本目的之一。但是如果僅僅根據譯文 來選詞造句寫文章,那就有可能造成許多的謬誤。如:except與besides譯文都為“除……之外”,但運用在英 語肯定句中,它們的意義卻相差甚遠。試看下面兩句:We all went except him。/We all went besides him。 前句意思是“除他沒去,我們都去了。”而後句意思則是“除他去了之外,我們也都去了。”又如:rise與ra ise,ago與before,troop與army等,每一對的譯文均有相同的意義,但它們或是詞類或是運用範圍或是側重點卻 完全不同。基於這一情況,教師在詞彙教學中應當儘可能使詞的意義“具體化”,也就是說,詞不離句,句不 離文,把詞放到片語、句子、文章中去教和記。

4.釋義(definition)。釋義即用英文給英語單詞一個定義、一種解釋。如:grasp與master譯文均為“ 掌握”時,grasp釋義為understand with the mind,而master釋義為have a good command of;become exper t in,由此反映出grasp只是一種“領會”的掌握,而master卻是“精通”的掌握。再如increase釋義為make or become greater in size,number,degree,etc。,釋義中make和become兩個不同的動詞表明increase,既可 作及物動詞,也可作不及物動詞。又如:學生在對remarkable釋義時,想出這樣一些詞:splendid,unusual,s pecial,great,excellent等,儘管有些並不恰當,但它們之間卻有某種聯絡,正是因為這些聯絡,才使學生能 通過回憶,把新材料納入到舊的知識系統中去,這個主動思索的過程是難能可貴的。所以教師不要立即否定學 生想出的“舊知識”,這才有助於開發學生的思維,活躍課堂氣氛。

5.詞類(part of speech)。學習詞彙必須瞭解詞類,才能寫出正確通順的句子,掌握運用詞彙的能力 。如:breathe與breath,譯文同為“呼吸”,但前者是動詞,後者是名詞。你可以說:“I breathe deeply。 ”但不能用breath。但它可說成“I take a deep breath。”此外,也應注意中英文的詞類可轉譯。如:“克魯 索回山洞去取兩支槍”和“可憐的姑娘揹著筐子找了一整天”兩句中,漢語動詞“取”和“背”在英語中則可 用介詞for和with翻譯。另外還應熟悉詞類轉換,如:encourage,southern,development等是分別加了前、字尾 而派生出的不同詞類的新詞。而act,cool,question等大量詞彙則原封不動地能轉化成另一種詞類。再如:war m-blooded,test-tube,roadside等,是通過合成產生了新詞。

6.搭配(collocation)。任何一句話,一篇文章,都是由不同的詞組合而成。組詞離不開詞的'搭配。英 漢詞的搭配有很多不同點。如:漢語“開車、開門、開刀、開燈”等用“開”,但英語卻分別要用drive,open ,operate,turn on來搭配。其次,詞的搭配還受語法的支配。如:The train has left forhalf an hour。這句 中的錯誤在於沒有弄清“leave”這類瞬間動詞不能與forhalf an hour這樣表示一段時間的狀語搭配在一起。 詞的搭配應儘量整體教。如:put on(穿)後面要接“衣服”,而dress(穿)後面則要接“人”:puton a c oat,dress sb。;再如:rob與steal後用不同介詞:rob sb。of sth。,steal sth。from sb。

7.辨異(discrimination)。在同義詞、近義詞之間或在搭配上相同、相近的片語之間進行辨析與選擇 運用,是詞彙學習的難點。事實上,絕對同義的詞極少,多的是意義相近而各具特有的用法。如:wound,hurt 與injure;cost,pay與spend,每一組詞就其意義都“神似”。但運用起來,情景及方式並不一樣。以第一組詞 為例,當譯文為“傷害”時,wound,hurt,injure都可用來指精神上的傷害。但當譯文為“損傷”時,wound常 指戰爭或暴力中身體外部受到創傷;hurt則指事故中受的創傷;如果身體內部機能受創傷則要用injure。所以 通過辨異,搞懂它們的確切涵義,才能選用最恰當的字眼來表達自己的意思。

詞彙學習中還會遇到許多“貌似”的情況,也要通過辨析才不至於在運用中陷入困境。如:keep sb。from

doing sth。與keep sb。doing sth。用詞一樣,搭配上也很相近,可謂“貌似”,但如果說keep the factory from polluting the air,意思是“防止工廠對空氣的汙染”,而寫成後面的形式,則意思變為“一直讓工廠 去汙染空氣”了。

8.比較(comparison)。比較的範圍較為廣泛。一方面,它是在英、漢兩種語言中對詞彙的搭配、詞序 、修辭方法諸方面的比較;另一方面,它是對詞彙在本民族語言中的直接運用及其魅力的比較。(當然就一個 詞來講,比較與辨異又往往分不開。)如:漢語中,無論是單詞、短語或句子做定語,一律放在所修飾的詞之 前;而英語,一般只有單詞做定語時才前置,其餘情況則往往後置。修辭因風俗習慣、民族文化的差異有所不 同,漢語“害群之馬”,英語則譯成a black sheep,與“羊”有關。漢語“過著牛馬的生活”,英語則譯成l ead a dog's life,與“狗”有關。詞序的差異,漢語“鋼鐵”英語為ironand steel,漢語“血肉”英語為f lesh and blood。

詞彙在直接運用中的比較是指:一個意思選用不同的詞彙組成幾種表達,應該分別用於哪些特定的情景, 針對哪些特定的人物。如:I would appreciate your sending me the materials which I have required/P lease send me the papers I asked for。兩句話意思完全一樣,為什麼選詞不同?就是因為前句是工作交往上 的信函,較正式;而後句是親戚、朋友間的通訊,屬非正式。對於課本中的“打電話、問路、打招呼、買東西 以及看病”時的用語,都因其特定的環境要選用特定的詞彙。

9.聯想(association)。聯想就是由一個詞想起另一個詞,由當前正在學習的新知識想起曾經學過的舊 知識。如:sound作系動詞時,表示“聽起來”,與耳朵有關。學習這個詞時,便應聯想起其它與感官有關的系 動詞look(看起來),smell(聞起來),taste(嚐起來),feel(摸起來)等。再如:學習片語a quantity

of就會聯想起plenty of,a supply of,a lot of,a deal of,a number of,scores of等片語,因為它們的意義 相同。如教observe時,就可以啟發學生從observe sth。,observe sb。do sth。,observe sb。doing sth。的用法 中,回憶see,watch,notice,look at,hear,listen to等,這是根據詞彙運用方面的相似特徵而建立的相似聯想 。再如討論try to do與try doing的區別時,應該幫助學生回憶stop to do與stop doing;remember to do與r emember doing;forget to do與forget doing;regret to do與regret doing等,這是從每一對片語用法的對立 性中建立起的對比聯想。文章前面提到的拼寫、釋義、詞類等教學活動,都可以培養學生的聯想。

10.運用(application)。進行聽、說、讀、寫全方位的運用,是詞彙學習、也是語言學習的最終目標 。如:教師用英語授課;不看書聽課文錄音,並在任何停頓處都能進行復述或翻譯;定期開同步聽力課等,就 是給學生創造一個聽的語言環境,使他們在這樣的環境中,對學過的詞彙做到耳熟能詳。再如:讓學生每日一 分鐘演講;課堂上用英語回答問題;複述課文;看幻燈講故事,進行課本劇表演等,是進一步創造說的語言環 境,給學生提供實踐機會,用學過的詞彙,講熟悉的事。高中英語學習更強調提高閱讀和寫作能力。如做完型 填空、閱讀理解練習;組織讀中學生英文報刊;改寫課文;寫小作文並對其優劣進行評點等等,都是有效的訓 練方法。我們把注意力放在詞彙的教學目標與實施上,就是要在英語學習中,突出基礎知識與基本技能的講解 與訓練,有效地培養學生學好語言的基本品質。