論外語閱讀教學中學生語用推理能力的培養

才智咖 人氣:3.28W

英語閱讀課是獲得知識和發展思維的重要一環,怎樣試論外語閱讀教學中學生語用推理能力的培養?

論外語閱讀教學中學生語用推理能力的培養

論文關鍵詞: 閱讀理解 語用推理能力 意義推導

論文摘要: 在講授閱讀理解課的過程中,針對學生們普遍存在對某些片語或段的不理解,不能通過意義推導建立起合理的語篇聯絡的典型問題,本文從語用學的語用推理角度出發,闡明瞭語用推理能力對英語閱讀理解的重要性,同時提出對現時的外語教學及培養學生語用推理能力的思考。

1.概述

英語閱讀課是獲得知識和發展思維的重要一環,而閱讀理解過程也是讀者把自己對世界已有的知識與閱讀材料提供的新資訊重新融合統一起來的過程。國內外語用推理的研究者如美國哲學家格萊斯(grice,1981)提出了合作理論(cooperative principle)和會話含義(implicature)。wilson和sperber也提出語用推理過程實質上是一個尋求最佳關聯的過程,提出了“語境效果”這一重要概念。這些語用推理理論的`研究大大豐富了語用學理論,對外語教學也有極大的指導意義。

2.學生閱讀語用推理能力差的原因

2.1語篇知識結構的欠缺

在閱讀理解中,讀者需要運用已有經驗和知識在閱讀中不斷修正、擴充或證實原先的猜測,然後才能找出文章中的隱含資訊。例如:“few americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle.”要理解這句話有點困難,但如果學生經常閱讀外文報刊雜誌財經類文章的話,就能很快地抓住其核心意思:“只有極少數的美國人能將(美國經濟的穩定增長)僅僅歸因為如此明顯的原因,即美元的貶值和經濟週期的正常轉換。”其實這些句子的結構及其含義只是西方人在表達自己觀點時經常採用的一種委婉的表達方式,其目的就是使讀者在不覺得被冒犯的情況下接受說話人的觀點。

2.2讀者與作者的認知心理差距大

構建語用推理機制時,認知心理狀態十分重要,即說話人與聽話人沒有認知心理的趨同,話語就無法得到理解,交際就不可能得到實現。就閱讀理解而言,讀者接受到閱讀材料時,即啟動認知心理系統,對所接受到的有限詞語資訊作出相關理解,認知心理狀態與作者趨同,就有可能做出進一步的推理,從而做出正確的語用理解。

例如,先看下面的短文:

“ was a nothing that he knew too was all a nothing and a man was nothing was only that and light was all it needed and a certain cleanness and lived in it and never felt it but he knew it all was nada y pues y pues nada who art in nada,nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nada and nada us not into nada but deliver us from nada;pues nothing full of nothing,nothing is with thee....”

這段文字摘自美國作家海明威的短片小說“a clean well-lighted palace”,如果讀者一開始對海明威的寫作風格,如iceberg principle,free direct speech等不瞭解,對他所代表的“lost generation”不瞭解的話,理解這段文字是不容易的。影響人的認知心理狀態的因素很多,諸如背景知識水平、生活經歷、社會心理和社會文化積澱等。這些心理因素需要讀者長期積累和訓練,教學中也要反覆強調認知心理的培養。

2.3缺乏對語境的動態理解

wilson和sperber認為,對話語理解起主要作用的是由聽話人的一系列假設構成的認知語境,因為聽話人需要用語境假設來處理說話者的話語所建立的新假設,並從新舊假設的動態關係中得出新假設的語境效果,從而推匯出話語的含義。就閱讀理解而言,讀者百科記憶的結構及所從事的心智活動制約著讀者對語境假設的選擇。例如:

“business had been slow since the oil dy seemed to want anything really elegant enly the door opened and a well-dressed man entered the showroom put on his friendliest and most sincere expression and walked toward the man.”

剛開始學生會猜想這個故事可能講的是石油危機對生意的影響。多數人會認為是銷售汽車或石油的故事或是講“經濟的大氣候”。但是第二個句子是新出現的資訊“精緻講究的東西”與現有假設賣汽油相互排斥,使學生對賣汽油的推測產生疑慮。“精緻考究”跟汽油或汽油站都不沾邊。而“精緻講究這一新資訊卻加強現有假設:或是“賣精緻講究的汽車”或“賣精緻講究的物品”。第三個句子以陳列室這一新資訊進一步加強現有假設“賣精緻講究的汽車”。因此可以看出,話語理解時所進行的推理是在語境假設與新資訊之間進行的。所以在閱讀理解中,新舊假設的動態交替,加上讀者已有的知識構成了對語境的正確把握。

3.對閱讀理解教學的啟示

加強對不同文體、不同文章結構的瞭解。通過廣泛的閱讀,學生可以獲得大量的不同巨集觀語篇知識結構。語篇結構知識越豐富,在閱讀和處理不同的語篇結構時也就越容易對文章進行理解、分析和評價;轉變閱讀觀念,提高閱讀理解技巧。閱讀不能侷限在字面層面理解,還需要學會推斷性理解、評價性理解和欣賞性理解這樣一個多層次的心理活動。學生不僅要廣泛地閱讀,而且要對所讀的文章反覆咀嚼,準確理解作者的意圖。在英語教學過程中,教師應該強調語境的作用,向學生講解語篇的語調、言外之意等,以對語篇達到全方位的、多層次的理解,從而培養學生在具體語境中準確、靈活地理解和運用語言的能力。

參考文獻:

[1]van dijk, and context:exploration in the semantics and pragmatics of discourse[m]on:longman,1977.

[2]sperber,d & wilson,vance:communication and cognition[m]rd:basil blackwell,1986.

[3]何兆熊.新編語用學摘要[m].上海:上海外語教育出版社,1999.

[4]錢冠連.漢語文化語用學[m].北京:清華大學出版社,2002.